FUJILOG

見た、聴いた、触れたこと。 動かしたもの、書いたもの。 ウェブとリアルの備忘録です。

Employee Engagement Survey なるもの

tl;dr

SurveyMonkeyにアップされていた “Employee Engagement Survey” を翻訳してみた。


マーケティング界隈で使われている解釈しづらい用語の一つ、エンゲージメント。 エンゲージメントは、「絆」や「強い結びつき」のように訳されるようです。

タイトルの意訳では、ここでは従業員満足度調査になるのかなと。 昨今の働き方改革の流れで、従業員定着のためにこのような調査を行う企業も増えていきそうですね。

過去エントリーでGallup社のストレングスファインダーを取り上げたことがありますが、
そこでは別コースとして従業員満足度調査も実施しているとのことでした。

折角知ったので調べてみるとGallup社のそれは非公開のようで、代わりに別の英語文献が見つかったため、 英語学習と割り切って翻訳してみました。


設問は全部で42問。

以下設問#1と#2では、役職と職務内容を回答します。

また、設問#3から#42まではすべて、5つの択一式選択肢で構成されます。

  • Strongly Disagree(まったくそう思わない)
  • Disagree(そう思わない)
  • Neutral/Neither agree nor disagree(どちらとも言えない)
  • Agree(そう思う)
  • Strongly agree(非常にそう思う)

[Employee Information](従業員情報)

1. What’s your job role?(あなたの職務内容について)
2. What department do you work in? (あなたの所属部署について)

[Career Development](キャリア開発)

3. I am satisfied with my opportunities for professional growth.(プロフェッショナルとしての成長機会に満足してますか?)
4. I am pleased with the career advancement opportunities available to me.(達成可能な昇進機会があることに満足してますか?)
5. My organization is dedicated to my professional development.(あなたの所属組織はキャリア開発に積極的ですか?)
6. I am satisfied with the job-related training my organization offers.(所属組織が提供してくれる職務に関連したトレーニングに満足してますか?)
7. I am satisfied that I have the opportunities to apply my talents and expertise.(スキルアップや経験を積む機会があることに満足してますか?)
8. I am satisfied with the investment my organization makes in training and education.(所属組織がトレーニングやレクチャーを通じて、あなたに投資してくれている点で満足してますか?)

[Work Engagement](職務満足度)

9. I am inspired to meet my goals at work.(仕事上のゴールに対して前向きに取り組めていますか?)
10. I feel completely involved in my work.(仕事に没頭できていますか?)
11. I get excited about going to work.(いま手がけている仕事に強く関心がありますか?)
12. I am often so involved in my work that the day goes by very quickly.(仕事をしていると時間が経つのがあっという間ですか?)
13. I am determined to give my best effort at work each day.(毎日、自分なりに最善の成果を出せていると感じますか?)
14. When at work, I am completely focused on my job duties.(仕事中はよそ見する余裕もないくらい、仕事に集中できていますか?)
15. In my organization, employees adapt quickly to difficult situations.(所属組織では、困難な状況に対しても素早く対応できていますか?)
16. Employees here always keep going when the going gets tough.(あなたから見て、同僚たちは困難な状況に対しても前向きに取り組めていますか?)
17. Employees proactively identify future challenges and opportunities.(同僚たちは将来へ向けたチャレンジとチャンスを、積極的に見つけていますか?)
18. Employees in my organization take the initiative to help other employees when the need arises.(同僚たちは、求められたら他の同僚を積極的にサポートしていますか?)
19. Employees here are willing to take on new tasks as need.(同僚たちは自ら進んで仕事に取り組んでいますか?)
20. Employees in my organization willingly accept change.(同僚たちは環境変化に対して柔軟ですか?)

[Compensation](報酬)

21. I am satisfied with my overall compensation.(従業員報酬に満足していますか?)
22. I am compensated fairly relative to my local market.(市場評価に見合った報酬を貰っていますか?)

[Relationship management](関係性)

23. Communication between senior leaders and employees is good in my organization.(上長との関係性は良好ですか?)
24. I am able to make decisions affecting my work.(仕事に対する意思決定は可能ですか?)
25. Management within my organization recognizes strong job performance.(マネジメントが成果に強く影響することを、所属組織は認識していますか?)
26. My supervisor and I have a good working relationship.(上司との関係性は良好ですか?)
27. My coworkers and I have a good working relationship.(同僚との関係性は良好ですか?)
28. Senior management and employees trust each other.(管理者層と従業員はお互いに信頼し合っていますか?)
29. Employees treat each other with respect.(同僚たちはお互いに尊敬し合っていますか?)

[Benefits](企業福利厚生)

30. I am satisfied with my total benefits package.(所属組織が提供してくれる福利厚生に満足していますか?)
31. I am satisfied with the healthcatre-related benefits offered by my organization.(健康保険等の福利厚生に満足していますか?)
32. I am satisfied with the amount of paid leave offered by my organization.(休暇内容に満足していますか?)
33. I am satisfied with the retirement plan offered by my organization.(退職金手当に満足してますか?)
34. I am satisfied with the workplace flexibility offered by my organization.(労働環境の柔軟性に満足してますか?)

[Work Environment](労働環境)

35. My organization has a safe work environment.(所属組織は安全な労働環境を提供してくれていると感じますか?)
36. I am satisfied with my overall job security.(職務上のセキュリティ内容に満足していますか?)
37. My organization’s work positively impacts people"s lives.(所属組織は従業員の生活に良い影響を与えていると感じますか?)
38. My organization operates in a socially responsible manner.(所属組織は社会的責任を果たせていると感じますか?)
39. My organization’s fiscal well-being is stable.(所属組織の財政状態は安定していると感じますか?)
40. I am satisfied with the culture of my workplace.(労働環境の文化に満足していますか?)
41. I understand how my work impacts the organization’s business goals.(あなたの仕事が所属組織の経営目標に直結していると実感しますか?)
42. My organization is dedicated to diversity and inclusiveness.(所属組織は、多様かつ包括的な人材や文化を受け入れていると感じますか?)

結構ボリュームありますね。

回答者自身と、回答者から見た所属組織への質問のバランスが丁度いいので、
回答データが集まると組織の健全性が見えてきそうな印象を抱きました。

参照

P.S.

遅ればせながら、はてなブログMarkdown記法の機能があることに気づきました。
物は試しと、このエントリはMarkdownで書きました。#記号がたくさん。